Йохен Пайпер
первый сайт на русском языке

Отрывок из книги Лео Кесслера "SS Peiper" (в переводе)

… Однажды, во время затишья на фронте, Пайпер решил научиться управлять самолетом. После единственного полета с пилотом на дивизионном самолете-корректировщике он решил, что в следующий раз полетит самостоятельно и пригласил батальонного врача полететь вместе с ним. Врач перепугался до потери рассудка.
- Но вы же не умеете летать! - протестовал он. - Зачем вы хотите, чтобы я летел с вами?
- Все просто – вежливо ответил Пайпер - Если у меня все получится, то у меня будет свидетель, что я стал квалифицированным пилотом. А если нет – он осторожно пожал плечами – ну, будет очень кстати иметь под рукой квалифицированного врача.
Пайпер полетел, но врач скорее всего нет.
Однажды его чувство юмора принесло неожиданную выгоду. Во время пребывания Лейбштандарта в наводненной партизанами Северной Италии Пайпер познакомился с высокопоставленным партийным чиновником, помпезным «золотым фазаном», как их прозвали за любовь к золотому шитью и украшениям, к которым он чувствовал инстинктивную неприязнь. Этот человек до смерти боялся партизан, боялся, что однажды ночью один из них убьет его во сне. Пайпер усилил этот страх, подкравшись однажды ночью и взорвав пару гранат у дверей его дома. После этого чиновник взял за правило прятаться в своей комнате с наступление сумерек и Пайпер завел свою жестокую шутку чуть дальше. До него дошла информация, что итальянцы задержали небольшую группу евреев с целью депортировать их в Германию. Пайпер не особенно любил евреев, но эти были из Германии, да еще из его родного города, Берлина. В своей обычной властной манере он потребовал у итальянцев передать евреев ему и затем отпустил их на свободу. Евреи рассыпались в благодарностях, а их лидер, раввин, спросил, могут ли они сделать что-нибудь для офицера СС, столь неожиданно освободившего их. Пайпер ответил утвердительно. Он понял, что один из группы был кантором. Неподалеку живет один высокопоставленный партийный чиновник, человек неравнодушный к хорошему пению. Не мог бы кантор разучить с группой несколько песен, желательно на иврите? Раввин сказал, что они охотно сделают это, чтобы отблагодарить Пайпера. И ранним утром следующего дня «золотой фазан», забаррикадировавшийся в своем доме, был разбужен хором евреев, распевавшим еврейские народные песни!
Его реакция не зафиксирована, но позже, когда Пайпер был осужден как военный преступник, старый раввин не забыл его. Он написал о великодушии Пайпера и о его роли в спасении этой группы, в результате оказавшейся в безопасности в Израиле.

Отрывок из книги Л.Кесслера "SS Peiper"
Переведено благодаря Владимиру

Кантор - поющий solo в церковных хорах (в синагоге, в лютеранской церкви); он же обыкновенно учитель и капельмейстер этого хора.

Reibert Rambler's Top100 email | © 2004-2011 redline, 2011-2012 snarka